Sunday, April 15, 2007

DAY 2 - Barcelone à pied (29 mar)

Up @ 10 to meet the Californians and go for a bike ride on the boardwalk... but they did’t show up! So I left on my own to wander around Barcelona ALL DAY clicking away madly with my camera. Il y avait un marché de vieilleries devant la cathédrale, plein de gogosses que les espagnols sortent de leur grenier pour faire le bonheur des touristes : vieilles clés antiques rouillées, montres de poche, cendriers, vieux cadres, chandeliers, etc.... J’ai marché toute la Rambla, qui est la rue principale des touristes. Je suis allée au marché adjacent à la Rambla. Il y avait plein d’amuseurs publique à chaque 2 mètres, un déguisé en arbre, l’autre en petit diable, un autre en statue grecque... C’était tellement touristique dans ce coin de Barcelone que j’entendais plus d’anglais et de toutes sortes de langues que d’espagnol.



Some tourist asked me where the McDonald’s was... come on!! You’re in SPAIN and you want to eat a big Mac?? Go eat some tapas, or a paella or something Spanish! And I don’t know how they couldn’t find de McDo because it was announced everywhere, and it was HUGE! But not as big as the Burger King, the KFC was also pretty big… Sad but true. I visited a few souvenir shopsand realized they all sell the same things.

J’ai fait le tour du parc de la Ciutadella, très beau, mais pas très naturel. Il y avait des ptits kids en train de jouer au soccer, vraiment cute de les entendre se crier après en espagnol! Je me suis étendue au soleil pour me bronzer le bacon un peu, et j’ai été réveillée par un gars qui me pokait. Il m’a demandé l’heure, et comme je ne me souvenais plus comment dire l’heure en espagnol, je lui ai simplement montré ma montre. Mais là monsieur prend ma main et me dit « you are a very beautiful woman, I love you! ». Je l’ai donc poliement envoyé chier, il est revenue, je l’ai renvoyé chier un peu moins poliement en lui faisant des signes de la main qui sont reconnus universellement. Going, going, gone.




I stopped by a place that rents bikes around 3pm but that place, like every other shop, was closed between 2pm and 4pm … ah the siesta! So I walked on the beach for a while, and decided that tonight is the night I’ll eat a fancy seafood dinner, all by myself! Fancy it was, and expensive to! Especially when they don’t tell you that the bread and water are not included, they just give them to you. The water was actually more expensive than the beer I had!

Merlan avec une sauce blanche, des tites moules schnues, un oeuf cuit dur, une grosse asperge blanche sul top, pain avec une genre sauce à l'ail, une tite bière frette... very chic, mais ben trop cher.
I headed back to the hostel, barely full, and met the Californians again in the lobby. Two boxes of wine and a few bad beers later, we we’re ready to leave. But one of the Americans (don’t remember the names... Lindsay's boyfriend anyways...) had a bad headache. So I fed him some leftover Tylenol 3! Apparently they like to get high on NyQuill and stuff. We joined a girl they knew in an Irish Pub, and followed her to another bar called Hook, which was closed, so we slowly headed back to the hostel under a full moon.

Step one, step two, step thweeeeeeeeh!



Californians: Tylenol man, Peter, Lyndsay (on the right)... Hm, one of them is missing in those pictures...

1 comment:

Anonymous said...

lol pas mal drole ton histoire du gars qui te faisait la declaration d'amour au parc... attention de pas provoquer qq'un de malade though, yen a tout l'temps!

Seafood is always good, ça m'fait penser à mon "Dernier Souper" (salade de fruits de mer) dans l'aéroport de Gatwick le 27 aout, avant de revenir... c'était tellllement bon mais tellllement cher!

p.s. - chépo mais... Les Californiens yavaient l'air british eux aussi...