Saturday, February 24, 2007

MARDI GRAS à BINCHE!!!

Le mardi 20 février 2007

"Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao ciao ciao!"
Ça chantait et ça buvait comme des trous dans le train DÈS 10h AM! Y'avait trop de gens pour que tous s'assoient mais c'est pas grave! On calait les bouteilles de Genièvre, le rum, le vin et la bière avidement en chantant nos hymnes nationnaux et des chansons salées! Dire qu'on a presque manqué le train... Il y a même un groupe de l'âge d'or qui se sont joint à nous "On peut venir s'assoir avec la jeunesse?" et ils ont chanté avec nous! Vive le mardi de congé! Vive le mardi gras! Pour toujours, même à 85 ans ça l'air!


Dans le train: À trois on dit "Genièvre"... 1, 2, 3! *click*
As soon as we walked out of the train station, the flow of people led us to the center of Binche, where people were drinking and partying happily already, and little groups of "Gilles de Binche" were parading here and there in crowded streets. Marianne and I followed a group of children parading near a church and we lost our group for a while. BUT, we ended up taking very cute pictures behind a church! (see my picasa website!).


We found our group again, went from pub to pub, drank beer in the streets, bought a bottle of raspberry flavoured Bacardi Rum to share and soon found that we were very hungry! So we sat in the sun in the middle of the city, and ate our lunch (Yes, we packed a lunch the night before! we're that cheap!) And so we ate and sang and drank, and I spiked my raspberry yogourt with rum (and confettis... see pic above... yummy...). Some parts of that afternoon are rather blurry, but one thing is certain: I HAD A BLAST! And I love my Erasmus friends! And the parade was awesome even though I didn't see much! I'm too short! Les monsieurs en habit avec le gros chapeau de plumes blanches sont des "Gilles de Binche" et ils nous lancent des oranges en paradant. Je ne connais pas les traditions derrière tout ça, mais c'était plutôt impressionnant de les voir parader ainsi avec le sourire et le rythme, sachant qu'ils avaient commencé à fêter et boire LA VEILLE!!!

Près le couché du soleil, les gens se sont dissipé vers la station de train et je me suis retrouvée avec un petit groupe d'Erasmus affamés. Nous avons donc marché dans les oranges écrapouties sur un tapis de confettis, vers le stand a frites le plus près, et j'ai eu droit à ma première MITRAILLETTE, un sandwich dans un pain baguette qui contienait (pour cette sorte là en tout cas): de la saucisse OU viande à hamburger, des oignons genre frits, de la sauce andalouse, et des FRITES! Ben oui! Y mettent des frites dans TOUT ici! les pitas, les sandwich... Y mettent même des frites dans les frites! :P We walked heavily (too full with meat and bread...) towards the train station and went back home, happy, full, and "slightly tipsy". What a day!



**MERCI À MARIANNE POUR LES BELLES PHOTOS!!!**

1 comment:

segjulie@gmail.com said...

C'est drôle mais au même moment, à New Orleans, tout près de Panama City Beach, yavait une grosse gang de l'Université d'Otawa en train de fêter Mardi Gras! Pas moi, j'étais trop cheap pour ça.
C'est drôle de voir les vieux sur les photos... j'pensais pas que ça faitait de-même à leur âge! Tu devrais apporter la tradition ici!

Tu m'expliqueras c'est qui ce Gilles de Binche là.... Ya l'air comique.

Je peux certainement dire que j'ai eu un moins une journée sur 5 aussi excitante, pendant la semaine de relâche. La journée Scooters, Hooters, Foam and Latitudes. Le dernier soir. J'veux m'acheter un scooter!!!